| | Бизнес и карьера → Профессионализм → Бизнес-образование → Английский от Сергея Смирнова (курс YES) | | Английский от Сергея Смирнова (курс YES) | | | | Рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | # 397 | | > Ночь...такая лунная была...Бат айм не видел, все твердил гуд найт | | | | | | | | Вы слишком долго прожили в Англии, если: 129. Твёрдо DECIDED воткнуть себе RING в ухо, но сильно HESITATE в какое, и FINALLY втыкаете INTO BOTH, чтоб SOMEBODY чё не подумал (для мужчин) 130. Ваших EAR-RINGS вам уже NOT ENOUGH, ведь EXIST ещё много мест: нос, FOR INSTANCE EYEBROW, LIPS, NIPPLE, TUMMY BUTTON и т.д (для женщин) 131. Всё WEAR навыпуск, EVEN если ON YOUR NECK галстук, а SHIRT на 19 см LONGER чем JACKET или пиджак | | DECIDED | dI`saIdId | решили | ди`сайдид | | RING | | кольцо | | | HESITATE | `hezIteIt | колеблетесь | `хезитейт | | FINALLY | `faInqlI | в конце концов | `файнэли | | INTO BOTH | `Intq`bouT | в оба | `интэ`боуС | | SOMEBODY | | кто-нибудь | | | EAR-RINGS | `IqrINz | сережек | `иэриН | | NOT ENOUGH | I`nAf | недостаточно | и`наф | | EXIST | I`gzIst | существует | и`гзист | | FOR INSTANCE | fqr`Istqns | к примеру | фэ`ристэнс | | EYEBROW | `aIbrou | бровь | `айброу | | LIPS | | губы | | | NIPPLE | nIpl | сосок | нипл | | TUMMY BUTTON | `tAmI`bAtn | пупок | `тами`батн | | WEAR | wFq | носите | у`эа | | EVEN | Jvn | даже | Ивн | | ON YOUR NECK | | на шее | | | SHIRT | SWt | рубашка | шёт | | LONGER | `lLNq | длиннее | `ло:Нэ | | JACKET | `GxkIt | куртка | `джэкит | | | | | | | | | | | > Все еще болею, ничего не хочется делать, но делаю... правда, когда звонят мне или я звоню отвлекаюсь и много смеюсь... | | | | | | | | IT SEEMS TO ME, в России давно уже INVENTED климатическую установку и на каждый HOLIDAY заказывают FUCKING WEATHER. | | IT SEEMS TO ME | Jt`si:mztq`mJ | Мне кажется | ит`си:мзтэ`ми: | | INVENTED | In`ventId | изобрели | ин`вэнтид | | HOLIDAY | `hOlqdi | праздник | `холэди | | FUCKING | `fAkIN | @уёвую | `факинг | | WEATHER | `we?q | погоду | у`эзэ | | | | | | | | | | | | | | > Отличное замечание про отключение излишнего анализатора. Есть такой грех. Глаза боятся а руки делают - более правильный подход. Пинок принял. | | | | | | | - You carry the fate of us all little one. If this is indeed the will of the council, then Gondor will see it done. - Here! Mr Frodo's not going anywhere without me. - No, indeed, it is hardly possible to separate you from him, even when he is summoned to a secret council, and you are not. - Oh! We're coming too! | - Ты несешь судьбу всех нас, малыш. Если это на самом деле желание совета, тогда Гондор увидит, что это будет сделано. - Ну вот! Мистер Фродо никуда не пойдёт без меня. - Нет, в самом деле, едва ли возможно отделить тебя от него, даже тогда, когда он вызывается на тайный совет, а, ты нет. - О! Мы тоже идём! | | чтобы посмотреть перевод – левой кнопкой мыши выдели абзац сверху | | Так DRINK же TO PASSION! I AM PASSIONATE TO DRINK!... | | DRINK TO | `drINktu | выпьем за | дринк ту | | PASSION | `pxSn | страсть | пэшн | | I AM PASSIONATE | `pxSqnIt | Страсть как хочется | `пэшэнит | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | > Проснулся в пол-пятого с мыслью, что забыл отчитаться. Бросился к компу, а там уже висит Very bad morning. Восстановился платно, за глупость надо платить. | | | | | | | | С тем, WHO HAS NOTHING TO HIDE, пить не INTERESTING. | | WHO HAS NOTHING TO HIDE | `nATINtu`haId | кому нечего скрывать | `наСиН`хайд | | INTERESTING | `IntrIstIN | интересно | `интристиН | | | | | | | | | | | | | | всем ГудМонинг, сегодня хороший день..)) | | | | | | | | | | | | | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий